— Нашла?
— Нет. Дневника нигде не было. Мы забрали два чемодана и увезли. Вот почему я прилетал сюда вместе с ней. Именно поэтому Агнесса не хотела снова лететь сюда, но ее уговорила Кристин.
— Вы прилетели сюда за ее вещами или за дневником? — уточнил Дронго.
— Какие вещи, — отмахнулся Юрий, — конечно, мы искали ее дневник. Но ничего не нашли.
Дронго сел на стул, пытаясь осмыслить, что именно ему сказал Юрий Горлач. Рауль стоял рядом, ничего не понимая.
— Мне нужно поговорить с Барнардом, — решил Дронго, — кажется, я начинаю понимать, что именно здесь могло произойти.
— Наконец-то, — усмехнулся Горлач, — я же вам сказал. Идите в поселок. Там найдете убийцу. Или кого-нибудь вместо него. В полиции вам только скажут спасибо. Ему дадут лет двадцать, и какой-то бедолага будет на двадцать лет обеспечен хорошей пищей и крышей над головой. Я думаю, что многие согласятся.
Дронго медленно поднялся со стула. Рауль озабоченно смотрел на него.
— Нам нужно вернуться в дом, — Дронго взглянул на часы, — сейчас Моргунас должен поехать на вскрытие.
— Да, — кивнул Рауль, — его повезу я. Меня уже предупредили.
— Будьте осторожны, — пробормотал Дронго.
Рауль с некоторым изумлением взглянул на эксперта, но ничего не спросил. Через несколько минут они были уже у гаража, где их ждал мрачный Моргунас.
— Кристин плохо себя чувствует, — сообщил врач, — если так пойдет дальше, я буду вынужден вызвать врачей и поместить ее в больницу. Она ничего не ест и не пьет.
— Ее можно понять, — сказал Дронго.
— В ее положении нельзя так себя вести, — возразил Моргунас. Он подошел к машине и сел на переднее сиденье. Рауль сел за руль. Машина отъехала.
Дронго увидел Барнарда, который подошел ко второй машине. Секретарь был в подавленном настроении, это сразу чувствовалось.
— Как Кристин чувствует себя? — поинтересовался Дронго.
Барнард посмотрел на него так, словно не понял, о чем именно его спросили.
— Плохо, — вздохнул он, — сейчас у нее сидит Юхан. Она позвала сына, чтобы поговорить с ним. Он поднялся к ней совершенно мокрый, как будто вылез из бассейна, где плавал в одежде.
— Он случайно упал в бассейн, — сообщил Дронго.
Барнард с удивлением взглянул на своего собеседника.
— Как это упал? — не понял секретарь.
— Вместе с Горлачом. Я вообще полагаю, что вам не нужно каждый раз брать с собой этого типа. Он уже успел поругаться со всеми.
— Возможно, вы правы, — нахмурился Барнард. — Кристин мне тоже об этом говорила. Только не говорите никому, что Горлач поспорил с Юханом.
— Вчера вечером Кристин тоже заходила к Юхану, — заметил Дронго.
Барнарду явно не понравилась его фраза.
— Откуда вы знаете? — нервно уточнил он.
— Я их видел. Их отношения гораздо более доверительные, чем кажется на первый взгляд.
— Верно, — согласился Барнард, — она его безумно любит и готова на все ради Юхана.
— Нужно убедить ее, что Алиса не такая уж плохая подруга для ее сына, — заметил Дронго. — Она была вынуждена подрабатывать не в самых лучших фильмах. Но ее можно понять, ей так хотелось пробиться. И она старается изо всех сил.
— Кристин это знает, — ответил Барнард, — она вообще все знает.
Он открыл дверь второго джипа, намереваясь сесть за руль.
— Я должен быть у нотариуса, — сообщил Барнард.
— Подождите, — остановил его Дронго, — я хотел спросить у вас насчет Сильвии.
— Что? — не понял Барнард. — Что вы хотите спросить?
— Она умерла в Нью-Йорке во время операции?
— Я бы не хотел говорить на эту тему. Сильвия была любимицей обеих сестер. Единственная девочка в семье. Они очень тяжело переживали эту потерю.
— Понимаю. Где жила Сильвия, когда приехала в Нью-Йорк?
— Обычно она останавливалась в отеле. А почему вы спрашиваете?
— Где она обычно жила?
— В Лондоне. Извините, но я тороплюсь.
— Ее дневник, — сказал Дронго. — Агнесса и ее друг специально прилетали сюда, чтобы найти ее дневник. Вы не знаете, где мог быть ее дневник?
Барнард замешкался. Только на секунду. Но замешкался. Затем сел в джип.
— Не нужно затрагивать эту тему, — попросил он, — я же вам все объяснил. Извините меня. — Он тронулся, выезжая на дорожку, ведущую к воротам.
Дронго пошел к дому. Он еще не успел войти в дом, когда увидел спешившую к нему горничную.
— Извините меня, — несмело сказала Хуанита, — вам звонили.
— Мне? — удивился Дронго. — Кто мог звонить?
— Не знаю. Позвонила женщина. К нам на кухню. Она сказала, что ждет вас в поселке. Прямо сейчас. У нее очень важное дело к вам.
— Не может быть. Как она сказала?
— Она сказала передать господину Дронго, что она будет ждать вас в поселке. У входа в собор. Сегодня в полдень.
— И она не назвала своего имени?
— Нет, господин Дронго. — У Хуаниты было виноватое выражение лица.
— Она живет в поселке? Кто это может быть? — спросил Дронго.
— Не знаю. Я никогда не слышала этого голоса.
— Вы знаете всех женщин, живущих в поселке?
— Да, — кивнула Хуанита, — но это не местная. Я бы сразу узнала. Так говорят только англичанки, приехавшие со своего острова.
Она знала, что Англия находится на острове. Это уже был большой прогресс.
— Может, это был кто-то из живущих на вилле? — спросил Дронго.
— Я бы тоже узнала их голоса, — возразила Хуанита, — у хозяйки и ее сестры такие похожие голоса. А подруга сына хозяйки говорит с акцентом. Я бы их сразу узнала.
— Ясно. Далеко идти до поселка?